Słowo po angielsku (2168)

Biblia po Angielsku/ The Bible in English – 19:00

Tym działem, codziennie, otrzymasz na swój telefon fragment Pisma Świętego w języku angielskim./ In this chapter, every day, you will receive on your phone excerpt of Holy Bible in English. 

np. Genesis 1, 1 - 5 „The Story of Creation. 1In the beginning, when God created the heavens and the earth 2and the earth was without form or shape, with darkness over the abyss and a mighty wind sweeping over the waters. 3Then God said: Let there be light, and there was light. 4God saw that the light was good. God then separated the light from the darkness. 5God called the light “day,” and the darkness he called “night.” Evening came, and morning followed—the first day”.

„In the month Nisan of the twentieth year of King Artaxerxes, when the wine was in my charge, I took some and offered it to the king. Because I had never before been sad in his presence, 2the king asked me, Why do you look sad? If you are not sick, you must be sad at heart. Though I was seized with great fear, 3I answered the king: May the king live forever! How could I not look sad when the city where my ancestors are buried lies in ruins, and its gates consumed by fire? 4The king asked me, What is it, then, that you wish? I prayed to the God of heaven 5and then answered the king: If it please the king, and if your servant is deserving of your favor, send me to Judah, to the city where my ancestors are buried, that I may rebuild it. 6Then the king, with the queen seated beside him, asked me, How long will your journey take and when will you return? My answer was acceptable to the king and he agreed to let me go; I set a date for my return. 7I asked the king further: If it please the king, let letters be given to me for the governors of West-of-Euphrates, that they may give me safe-conduct till I arrive in Judah; 8also a letter for Asaph, the keeper of the royal woods, that he may give me timber to make beams for the gates of the temple citadel, for the city wall and the house that I will occupy. Since I enjoyed the good favor of my God, the king granted my requests. 9Thus I proceeded to the governors of West-of-Euphrates and presented the king’s letters to them. The king also sent with me army officers and cavalry. 10When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official had heard of this, they were very much displeased that someone had come to improve the lot of the Israelites”.
„The words of Nehemiah, son of Hacaliah. In the month Kislev of the twentieth year, I was in the citadel of Susa 2when Hanani, one of my brothers, came with other men from Judah. I asked them about the Jews, the remnant preserved after the captivity, and about Jerusalem. 3They answered me: The survivors of the captivity there in the province are in great distress and under reproach. The wall of Jerusalem has been breached, its gates gutted by fire. 4When I heard this report, I began to weep and continued mourning for several days, fasting and praying before the God of heaven. 5I prayed: LORD, God of heaven, great and awesome God, you preserve your covenant of mercy with those who love you and keep your commandments. 6May your ears be attentive, and your eyes open, to hear the prayer that I, your servant, now offer in your presence day and night for your servants the Israelites, confessing the sins we have committed against you, I and my ancestral house included. 7We have greatly offended you, not keeping the commandments, the statutes, and the ordinances you entrusted to your servant Moses. 8But remember the admonition which you addressed to Moses, your servant, when you said: If you prove faithless, I will scatter you among the peoples; 9but if you return to me and carefully keep my commandments, even though your outcasts have been driven to the farthest corner of the world, I will gather them from there, and bring them back to the place I have chosen as the dwelling place for my name. 10They are your servants, your people, whom you freed by your great might and strong hand. 11LORD, may your ears be attentive to the prayer of your servant and that of all your servants who willingly revere your name. Grant success to your servant this day, and let him find favor with this man—for I was cupbearer to the king”.
„Among the priests, the following were found to have taken foreign women for wives: Of the descendants of Jeshua, son of Jozadak, and his kinsmen: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah. 19They pledged themselves to dismiss their wives, and as a guilt offering for their guilt they gave a ram from the flock. 20Of the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah; 21of the descendants of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah; 22of the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah. 23Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also called Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer. 24Of the singers: Eliashib; of the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri. 25Of the people of Israel: Of the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah; 26of the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah; 27of the descendants of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza; 28of the descendants of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai; 29of the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth; 30of the descendants of Pahath-moab: Adna, Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh; 31of the descendants of Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon, 32Benjamin, Malluch, Shemariah; 33of the descendants of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei; 34of the descendants of Begui: Maadai, Amram, Uel, 35Benaiah, Bedeiah, Cheluhi, 36Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37Mattaniah, Mattenai, and Jaasu; 38of the descendants of Binnui: Shimei, 39Shelemiah, Nathan, and Adaiah; 40of the descendants of Zachai: Shashai, Sharai, 41Azarel, Shelemiah, Shemariah, 42Shallum, Amariah, Joseph; 43of the descendants of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel, Benaiah. 44All these had taken foreign wives; but they sent them away, both the women and their children”.
„While Ezra prayed and acknowledged their guilt, weeping and prostrate before the house of God, a very large assembly of Israelites gathered about him, men, women, and children; and the people wept profusely. 2Then Shecaniah, the son of Jehiel, one of the descendants of Elam, made this appeal to Ezra: We have indeed betrayed our God by taking as wives foreign women of the peoples of the land. Yet in spite of this there still remains a hope for Israel. 3Let us therefore enter into a covenant before our God to dismiss all our foreign wives and the children born of them, in keeping with what you, my lord, advise, and those who are in dread of the commandments of our God. Let it be done according to the law! 4Rise, then, for this is your duty! We are with you, so have courage and act! 5Ezra stood and demanded an oath from the leaders of the priests, from the Levites and from all Israel that they would do as had been proposed; and they swore it. 6Then Ezra left his place before the house of God and entered the chamber of Johanan, son of Eliashib, where he spent the night neither eating food nor drinking water, for he was in mourning over the apostasy of the exiles. 7A proclamation was made throughout Judah and Jerusalem that all the exiles should gather together in Jerusalem, 8and that whoever failed to appear within three days would, according to the judgment of the leaders and elders, suffer the confiscation of all his possessions, and would be excluded from the assembly of the exiles. 9All the men of Judah and Benjamin gathered together in Jerusalem within the three-day period: it was in the ninth month, on the twentieth day of the month. All the people, sitting in the open place before the house of God, were trembling both over the matter at hand and because it was raining. 10Then Ezra, the priest, stood up and said to them: Your apostasy in taking foreign women as wives has added to Israel’s guilt. 11But now, give praise to the LORD, the God of your ancestors, and do his will: separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women. 12In answer, the whole assembly cried out with a loud voice: Yes, it is our duty to do as you say! 13But the people are numerous and it is the rainy season, so that we cannot remain outside; besides, this is not a task that can be performed in a single day or even two, for those of us who have sinned in this regard are many. 14Let our leaders represent the whole assembly; then let all those in our cities who have taken foreign women for wives appear at appointed times, accompanied by the elders and magistrates of each city in question, till we have turned away from us our God’s burning anger over this affair. 15Only Jonathan, son of Asahel, and Jahzeiah, son of Tikvah, were against this proposal, with Meshullam and Shabbethai the Levite supporting them. 16The exiles did as agreed. Ezra the priest appointed as his assistants men who were heads of ancestral houses, one for each ancestral house, all of them designated by name. They held sessions to examine the matter, beginning with the first day of the tenth month. 17By the first day of the first month they had finished dealing with all the men who had taken foreign women for wives”.

I said: My God,...

„I said: My God, I am too ashamed and humiliated to raise my face to you, my God, for our wicked deeds are heaped up above our heads and our guilt reaches up to heaven. 7From the time of our ancestors even to this day our guilt has been great, and for our wicked deeds we have been delivered, we and our kings and our priests, into the hands of the kings of foreign lands, to the sword, to captivity, to pillage, and to disgrace, as is the case today. 8And now, only a short time ago, mercy came to us from the LORD, our God, who left us a remnant and gave us a stake in his holy place; thus our God has brightened our eyes and given us relief in our slavery. 9For slaves we are, but in our slavery our God has not abandoned us; rather, he has turned the good will of the kings of Persia toward us. Thus he has given us new life to raise again the house of our God and restore its ruins, and has granted us a protective wall in Judah and Jerusalem. 10But now, our God, what can we say after all this? For we have abandoned your commandments, 11which you gave through your servants the prophets: The land which you are entering to take as your possession is a land unclean with the filth of the peoples of the lands, with the abominations with which they have filled it from one end to the other by their uncleanness. 12Do not, then, give your daughters to their sons in marriage, and do not take their daughters for your sons. Never promote their welfare and prosperity; thus you will grow strong, enjoy the produce of the land, and leave it as an inheritance to your children forever. 13After all that has come upon us for our evil deeds and our great guilt—though you, our God, have made less of our sinfulness than it deserved and have allowed us to survive as we do—14shall we again violate your commandments by intermarrying with these abominable peoples? Would you not become so angered with us as to destroy us without remnant or survivor? 15LORD, God of Israel, you are just; yet we have been spared, the remnant we are today. Here we are before you in our sins. Because of all this, we can no longer stand in your presence”.
„When I had heard this, I tore my cloak and my mantle, plucked hair from my head and beard, and sat there devastated. 4Around me gathered all who were in dread of the sentence of the God of Israel on the apostasy of the exiles, while I remained devastated until the evening sacrifice. 5Then, at the time of the evening sacrifice, I rose in my wretchedness, and with cloak and mantle torn I fell on my knees, stretching out my hands to the LORD, my God”.
„When these matters had been concluded, the leaders approached me with this report: Neither the Israelite laymen nor the priests nor the Levites have kept themselves separate from the peoples of the lands and their abominations—Canaanites, Hittites, Perizzites, Jebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and Amorites-2for they have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, thus intermingling the holy seed with the peoples of the lands. Furthermore, the leaders and rulers have taken a prominent part in this apostasy!”

We set out from...

„We set out from the river of Ahava on the twelfth day of the first month to go to Jerusalem. The hand of our God remained over us, and he protected us from enemies and robbers along the way. 32We arrived in Jerusalem, where we rested for three days. 33On the fourth day, the silver, the gold, and the vessels were weighed out in the house of our God and given to the priest Meremoth, son of Uriah, with whom was Eleazar, son of Phinehas; they were assisted by the Levites Jozabad, son of Jeshua, and Noadiah, son of Binnui. 34Everything was in order as to number and weight, and the total weight was registered. At that same time, 35those who had returned from the captivity, the exiles, offered as burnt offerings to the God of Israel twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and twelve goats as sin offerings: all these as a burnt offering to the LORD. 36Finally, the orders of the king were presented to the king’s satraps and to the governors in West-of-Euphrates, who gave their support to the people and to the house of God”.
„I assembled them by the river that flows toward Ahava, where we camped for three days. There I perceived that both laymen and priests were present, but I could not discover a single Levite. 16So I sent for discerning leaders, Eliezer, Ariel, Shemaiah, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, 17with a command for Iddo, the leader in the place Casiphia, instructing them what to say to Iddo and his kinsmen, and to the temple servants in Casiphia, in order to procure for us ministers for the house of our God. 18 Since the favoring hand of our God was over us, they sent to us a well-instructed man, one of the descendants of Mahli, son of Levi, son of Israel, namely Sherebiah, with his sons and kinsmen, eighteen men. 19They also sent us Hashabiah, and with him Jeshaiah, descendants of Merari, and their kinsmen and their sons, twenty men. 20 Of the temple servants, those whom David and the princes appointed to serve the Levites, there were two hundred and twenty. All these were enrolled by name. 21Then I proclaimed a fast, there by the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God to seek from him a safe journey for ourselves, our children, and all our possessions. 22For I was ashamed to ask the king for troops and horsemen to protect us against enemies along the way, since we had said to the king, The favoring hand of our God is over all who seek him, but his fierce anger is against all who forsake him. 23So we fasted, seeking this from our God, and it was granted. 24Next I selected twelve of the priestly leaders along with Sherebiah, Hashabiah, and ten of their kinsmen, 25and I weighed out before them the silver and the gold and the vessels offered for the house of our God by the king, his counselors, his officials, and all the Israelites of that region. 26I weighed out into their hands these amounts: silver, six hundred and fifty talents; silver vessels, one hundred; gold, one hundred talents; 27twenty golden bowls valued at a thousand darics; two vases of excellent polished bronze, as precious as gold. 28I addressed them in these words: You are consecrated to the LORD, and the vessels are also consecrated; the silver and the gold are a voluntary offering to the LORD, the God of your ancestors. 29Watch over them carefully until you weigh them out in Jerusalem in the presence of the chief priests and Levites and the leaders of ancestral houses of Israel, in the chambers of the house of the LORD. 30The priests and the Levites then took over the silver, the gold, and the vessels that had been weighed out, to bring them to Jerusalem, to the house of our God”.
„These are the heads of the ancestral houses and the genealogies of those who returned with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes: 2Of the descendants of Phinehas, Gershon; of the descendants of Ithamar, Daniel; of the descendants of David, Hattush, 3son of Shecaniah; of the descendants of Parosh, Zechariah, and with him one hundred and fifty males were enrolled; 4of the descendants of Pahath-moab, Eliehoenai, son of Zerahiah, and with him two hundred males; 5of the descendants of Zattu, Shecaniah, son of Jahaziel, and with him three hundred males; 6of the descendants of Adin, Ebed, son of Jonathan, and with him fifty males; 7of the descendants of Elam, Jeshaiah, son of Athaliah, and with him seventy males; 8of the descendants of Shephatiah, Zebadiah, son of Michael, and with him eighty males; 9of the descendants of Joab, Obadiah, son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males; 10of the descendants of Bani, Shelomoth, son of Josiphiah, and with him one hundred and sixty males; 11of the descendants of Bebai, Zechariah, son of Bebai, and with him twenty-eight males; 12of the descendants of Azgad, Johanan, son of Hakkatan, and with him one hundred and ten males; 13of the descendants of Adonikam, younger sons, whose names were Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males; 14of the descendants of Bigvai, Uthai, son of Zakkur, and with him seventy males”.
Strona 2 z 109

Top